본문 바로가기
_/일상

아이들 '누드(Nxde)' 가사 해석

by 티라 2022. 10. 26.
반응형

아이들 '누드(Nxde)' 가사 해석

아이들 누드

곡 제목의 스펠링에 엑스자가 있는 것은, 흔히 생각하는 누드의 의미가 아니라는 뜻이다. 그리고 멤버 모두가 탈색한 것은 마릴린 먼로를 모티브로 한 곡이기 때문이다. 지난번 곡 '톰보이'가 민니에게 찰떡이었다면, 이번 곡은 멤버 '슈화'에게 가장 잘 어울린다고 한다. 모든 곡에서 멤버들의 비중을 일괄적으로 엔빵하기보다는, 콘셉트에 따라 가장 잘 어울리는 멤버에게 분량을 몰아준 게 걸그룹 '아이들'의 성공 비결이 아닐까 싶다.

Why you think that 'bout nude? 
'Cause your view's so rude
Think outside the box
Then you'll like it

< 넌 왜 그게 누드라고 생각해? 그런 무례한 편견에서 벗어나는 게, 너도 더 맘에 들걸? > 이 가사는 '누드'라는 단어에 담긴 음란마귀를 떼어내자는 의미인 듯하다. 실제로 검색창에 누드를 검색하면 음란성 게시물보다는 아이들의 노래 누드가 맨 위에 뜬다고 한다. 

Hello, my name is 예삐 예삐요 (hello)
말투는 멍청한 듯, 몸매는 섹시 섹시요
그럼 다이아 박힌 티아라 하나에
내가 퍽이나 웃게, 퍽이나 웃게

민니가 핫핑크 옷을 입은 도입부는, 마릴린 먼로 출연작 '신사는 금발을 좋아해'의 오마주라고 한다. 아이브 '애프터라이크'의 유진도 같은 장면을 오마주했으나, 유진은 단순한 구애 그 이상의 진정한 사랑을 원하는 반면 민니는 '예쁘고 멍청한' 여자인 척하나 사실은 그들의 사랑을 원하지 않는다는 메시지를 던진다. 같은 장면을 이렇게 다르게 표현한 것도 참 흥미롭다. 

뒤틀려버린 로렐라이
Nah, I don't need no man
철학에 미친 독서광 (hah)
Self-made woman
싸가지없는 이 story에 무지 황당한
야유하는 관객들
"You tricked me, you're a liar"
'로렐라이'는 마릴린 먼로가 '신사는 금발을 좋아해'에서 맡은 배역이다. 로렐라이는 예쁘고 멍청한 듯한 여자다. 마릴린 먼로 또한 독서를 좋아하지만 백치미의 대명사로 널리 알려져 있다. 즉, 로렐라이(=마릴린 먼로)는 똑똑하지만 영화 속에서, 그리고 사람들의 편견 속에서 멍청한 여자로 뒤틀려있다. 진실을 깨달은 관객들은 배신감과 반발심을 느껴 로렐라이를 향해 야유를 하지만, 진실은 변하지 않는다. 
아 발가벗겨져 버린 movie star
아 별빛이 깨져버린 밤
꼴이 볼품없대도, 망가진다 해도
다신 사랑받지 못한대도
(Shh!) Yes, I'm a nude

'발가벗겨져 버린'은 곡 제목 '누드'와 같은 뜻이다. 즉 '발가벗겨져 버린 무비스타'는, 자신의 원래 모습이 드러난 마릴린 먼로를 의미한다. 이때 발가'벗은' 게 아니라 발가'벗겨졌'기 때문에, 마릴린 먼로의 본모습은 강제로 드러난 것이다. 무대안무에 카메라로 미연을 찍는 동작이 있는 걸 보니, 언론과 미디어에 의해 그렇게 됐음을 알 수 있다. 꼴이 볼품없다는 것은 마릴린 먼로가 볼품없다는 게 아니라, 대중이 보는 시선이 그렇다는 것이다. 그러나 다시 대중의 사랑을 받지 못해도 본모습으로 살아가겠다는 메시지를 이 곡은 던지고 있다. 

Nude, (baby) 따따랏따라
Yes, I'm a nude
Nude
I don't give a love
Baby, how do I look? (Yah) how do I look? (Yah)
아리따운 날 입고 따따랏따라
Baby, how do I look? (Yah) how do I look? (Yah)
아리따운 날 입고 따따랏따라

여기서 가사에 아리따운 '옷'이 아니라 '나'를 입었다고 표현한 게 인상적이다. 후렴구를 통해 나 자신의 모습으로 살아가겠다는 의지를 다시한번 분명하게 표명하고 있다. 

실례합니다, 여기 계신 모두
야한 작품을 기대하셨다면
Oh, I'm sorry 그딴 건 없어요, 환불은 저쪽
대중은 흥미 없는 정보
그 팝콘을 던져도 덤덤 (덤덤)
행복과 반비례 평점 but my 정점
멋대로 낸 편견은 토할 거 같지

이 가사는 '누드'라는 곡 제목(과 티저 속 멤버들)을 보고 야한 작품을 기대했던 사람들의 편견에 대해, 토할 것 같다며 비웃는다. 그리고 이에 화가 난 대중이 팝콘을 던지고 평점을 깎을수록, 오히려 자신의 즐거움은 정점을 찍는다고 말한다. 나머지 부분은 따로 해석이 필요하지 않을 것 같아서 해석은 여기서 끝내도록 하겠다!!

아 발가벗겨져 버린 movie star
아 더 부끄러울 게 없는 밤
꼴이 볼품없대도 어쩌면 네게도
다신 사랑받지 못한대도
(Shh!) Yes, I'm a nude
Nude, (baby) 따따랏따라
Yes, I'm a nude
Nude
I don't give a love
Baby, how do I look? (Yah) how do I look? (Yah)
아리따운 날 입고 따따랏따라
Baby, how do I look? (Yah) how do I look? (Yah)
아리따운 날 입고 따따랏따라
Umm, hah
Umm, hah
Umm, hah, umm
Yes, I'm a nude
Yes, I'm a nude
Now I draw a luxury nude
Why you think that 'bout nude?
'Cause your view's so rude
Think outside the box
까고 말해
아리따운 나의 누드
아름다운 나의 누드
I'm born nude
변태는 너야
(아리따운 나의 누드, 아름다운 나의 누드)
Rude
Nude
반응형